마음과 몸, 그리고 줌: 각 학생의 언어와 시간대에 맞춘 수업 알림
ZoomConnect의 다국어 지원 및 유연한 타이밍 제어 기능을 활용하여 전 세계에 분산된 아이키도 도장의 가상 수업 통신이 정확하게 이루어지도록 하세요.

영어 전용 수업 이메일의 숨겨진 비용
한 국제 가라테 도장에서 북미, 유럽, 동아시아 전역의 학생들을 대상으로 온라인 수업을 진행하고 있습니다. 수업은 영어로 진행되지만, 학생들은 수업 알림 이메일을 모국어로 받고 싶어합니다. 도장에서 발송하는 알림 이메일은 영어로만 제공되어 두 가지 문제가 발생합니다. 일본 학생들은 영어 이메일을 적극적으로 차단하기 때문에 알림을 받지 못합니다. 또한, 자녀의 수업 등록을 원하는 독일 학부모들은 독일어로 된 확인 이메일을 원합니다.
게다가, 절반의 수강생에게는 알림 시간이 맞지 않습니다. 도장의 현지 시간에 맞춰 보낸 알림이 도쿄 수강생에게는 새벽 4시에 도착할 수 있는데, 이는 전혀 알림이 아닙니다.
더 깊은 차원의 대가도 있습니다. 국제적인 학생 구성은 국제적인 기준을 요구합니다. 일본인이나 한국인 학생에게 영어로만 된 안내문을 보내는 것은 그들이 수업료는 낼 수 있지만 공동체의 일원으로는 완전히 인정받지 못한다는 것을 은연중에 암시하는 것입니다. 아무도 직접적으로 불평하지는 않지만, 그런 느낌 때문에 학생들이 떠나가게 됩니다.

영어로만 제공되는, 시기가 맞지 않는 알림의 실제 비용은 얼마일까요?
학생이 읽지 않는 알림은 아예 알림을 주지 않는 것보다 더 나쁩니다. 당신은 보냈다고 생각하지만 학생은 보내지 않았다고 생각하기 때문입니다. 이러한 공백은 결국 수업 불참, 빈자리, 그리고 시간이 지나면서 학생이 조용히 수업 예약을 중단하는 결과로 이어집니다.
일반적인 해결책들은 둘 다 좋지 않습니다. 한 가지 언어만 선택하면 그 언어를 사용하지 않는 모든 사람을 불편하게 만듭니다. 맞춤형 다국어 이메일 시스템을 구축하면 해외 수익보다 더 많은 비용이 듭니다. 그래서 대부분의 스튜디오는 현지 시간에 맞춰 영어 이메일을 보내고, 참석률 손실을 감수하지만, 아무도 사용하지 않는 이메일 때문에 생긴 빈자리를 제대로 연결시키지 못합니다.
알림이 학생에게 맞춰졌을 때 작동 방식
ZoomConnect는 각 학생에게 해당 학생의 언어로, 해당 학생의 시간대에 맞춰 수업 알림을 보냅니다. 독일인 학부모는 독일어로, 도쿄 학생은 일본어로 알림을 받습니다. 영어를 사용하는 학생은 영어로 알림을 받습니다. 또한 수업 24시간 전에 설정된 알림은 스튜디오 시간이 아닌 학생의 현지 시간으로 수업 24시간 전에 전송됩니다.
번역은 정확하게 이루어집니다. 수업마다 동일한 내용은 언어별로 한 번만 번역하고, 가능하면 원어민의 검토를 거쳐 어조가 자연스럽도록 합니다. 수업명, 강사, 시간, 참여 링크 등 변경되는 세부 사항은 자동으로 반영됩니다. "가라테 카타 기초"와 같은 고유명사는 번역하면 오히려 역효과를 낳는 경우가 많기 때문에 원문 그대로 유지합니다.
시간 관리 기능은 시스템에 내장되어 있습니다. 일본 학생들은 일광 절약 시간제가 적용되지 않는 일본 시간으로 알림을 받습니다. 북미 및 유럽 학생들은 각 지역의 일광 절약 시간제 변경일(날짜가 다름)에 맞춰 알림을 받습니다. 각 학생의 언어와 시간대는 한 번만 설정하면 그 이후로는 시스템에서 자동으로 처리합니다.
설정하기
설정 방법은 간단합니다.
- Mindbody에 각 학생의 선호 언어를 기록하세요. 사용자 지정 필드를 사용하면 됩니다.
- ZoomConnect에서 도장에서 제공하는 각 언어별로 알림 템플릿을 설정하세요.
- 알림 시간은 학생의 현지 시간을 기준으로 24시간 전, 1시간 전 또는 둘 다 중에서 선택하세요.
- 수업을 운영하세요. 도쿄에서 저녁 8시에 시작하는 수업은 일본 학생들에게 정확한 일본 현지 시간에 맞춰 일본어로 된 알림을 보냅니다.
- 각 템플릿을 원어민에게 한 번씩 번역해 보세요. 기계 번역은 훌륭한 초안이 될 수 있지만, 원어민의 검토를 거치면 어조를 제대로 다듬을 수 있습니다. 대부분의 도장에서는 수강생이 늘어남에 따라 언어별로 이 과정을 진행합니다.
- 언어 그룹별 오픈율을 확인하세요. 배송 보고서는 언어별로 분류되어 있으므로 실적이 저조한 그룹은 템플릿을 다시 검토해야 한다는 것을 알려줍니다.
몇 가지 세부적인 사항은 자동으로 처리됩니다. 아랍어, 히브리어와 같은 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어도 수신자의 이메일에서 올바르게 표시됩니다. 일본어, 한국어, 중국어 문자도 깔끔하게 표시되며, 학생들에게 실제로 사용하는 이메일 앱에서 제대로 보이는지 확인하기 위해 테스트 이메일을 직접 보내볼 수도 있습니다. 또한, 원한다면 학생 국가의 주요 공휴일에 대한 알림을 건너뛰거나, 대신 명절 인사 메시지를 보낼 수도 있습니다.

수치는 어떻게 나올까요?
예를 들어 설명하자면, 11개국에 걸쳐 약 380명의 가상 수련생이 있는 가상의 가라테 도장을 생각해 보겠습니다.
- 알림 이메일 열람률이 전체 평균 약 38%에서 약 61%로 상승했습니다.
- 영어 필터링이 가장 엄격한 일본인 그룹의 경우, 해당 비율이 약 22%에서 약 67%로 상승하여 모든 그룹 중 가장 큰 폭으로 증가했습니다.
- 예약 불참률이 약 14%에서 약 7%로 감소합니다.
- 유학생 유지율이 눈에 띄게 향상됩니다.
시간이 지남에 따라 추천 효과가 나타납니다. 자신의 언어로, 자신의 시간에 맞춰 진정으로 존중받는다고 느끼는 학생들은 고국에 있는 친구들을 추천합니다. 각 그룹은 그 자체로 작은 추천 엔진이 됩니다. 독일 그룹은 독일 그룹을, 일본 그룹은 일본 그룹을 성장시킵니다. 하지만 이메일 마케팅이 부차적인 것처럼 느껴진다면 이러한 현상은 일어나지 않습니다. 이 수치는 예시적인 것이며, 실제 고객의 결과는 아닙니다.
이것이 당신의 스튜디오에 중요한 이유
- 국제적인 구성원들에게 있어 이메일 언어는 단순한 사치품이 아닙니다. 받은 편지함과 스팸 폴더를 가르는 결정적인 차이입니다.
- 다른 시간대에 있는 학생들에게는 정확한 현지 시간에 맞춰 보내는 알림만이 효과가 있습니다. 스튜디오 현지 시간을 기준으로 보내는 것은 추측에 불과하며, 절반 정도는 제대로 맞추지 못합니다.
- 통합 계층에서 한 번만 설정하면 됩니다. 이러한 복잡성은 강사들의 일상 업무에 부담이 되어서는 안 됩니다.
한번 시도해 보세요
이 시스템이 유학생들에게 어떻게 적용되는지 궁금하신가요? API 앱 페이지를 보세요.


